varvar.ru: Иллюстрированное описание Кольского полуострова / Гора Куамдеспахк |
Куамдеспахк - гора в Ловозерских тундрах, к северу от озера Сейдъявр. Абсолютная высота 780 метров. Название возвышенности происходит от саамских слов куэмдес (шаманский бубен) и пахк (высокая голая гора).
Гора Куамдеспахк на топографических картах:
Вид на южный склон горы Куамдеспахк. Фотография Большой экспедиции на Кольский полуостров. 24 июля 1887 |
Виталий Горшков. "Мотка вечером". Вид на гору Куамдеспахк со стороны перешейка (Мотки) между Сейдозером и Ловозером. Август 2001. |
Северное сияние над Сейдозером и горой Куамдеспахк. Фото Павла Горбачева. 3 декабря 2011 |
"На расположенной неподалеку на горе Куамдеспахк, чьи отвесные скалы выходят к озеру Лове, есть чрезвычайно интересный сейд (обнаружен в 1997 г. исследователем из Мурманска Л. В. Ершовым, обследован автором этой книги в 1998 г.). На верхней площадке трехступенчатой многотонной плиты (с габаритами в несколько метров) — башенка (так называемый «антропоморфный» сейд), некогда развалившаяся и кое-как восстановленная: первоначальные ее контуры представить крайне трудно. На второй ступени плиты узкими длинными камнями выложен крест, очень старый, глубоко вросший в мох (в горной тундре Заполярья мох растет чрезвычайно медленно). Сначала крест был, видимо, почти равноконечный, по своим пропорциям действительно похожий на «асирианские», несторианские кресты; впоследствии его «ствол» удлинили и добавили косую перекладину, характерную для русской православной традиции."
Источник: Евгений Сергеевич Лазарев. Друиды Русского Севера. Гиперборея Палеоиндейская
О горе Шаманского бубна на Полярном Урале:
"Пензерлаха, гора к ЮЗ от Море-Из. Шренк приводит в формах Пазерлаха, Панзерлаха и дает довольно точный перевод «Барабановидная гора», указывая для слова панзер значение «волшебный барабан самоедов». Действительно ненецкое слово пензер — «шаманский бубен», лаха (раха) — суффикс уподобления, который лучше всего переводить на русский язык словом подобный — «Бубноподобная».
Гофман записал это название в виде Пенселага.
В ненецкой топонимии слово пензер отмечено неоднократно. Можно привести, например, ненецкое Пензер-Седа —«Бубен-сопка» и соответствующее ему коми-зырянское Барабан-Мыльк в Большеземельской тундре.
Сравнение с шаманским бубном (барабаном) — излюбленная метафора не только у ненцев, но и у других северных народов. Таково, например, мансийское название высокой горы Койп — «Бубен» на Северном Урале, которое коми-зыряне перевели на свой язык как Барабан-Из.
Ороним Пензерлаха образует вместе с соседними названиями гор Вэсэй-Пэ (см. Море-Из) и Пухуця-Пэ (см.) группу топонимов, интересных для ненецкой этнографии, а может быть, и мифологии. В мансийской оронимии Северного Урала есть сходная группа названий гор, о которых рассказывается любопытная легенда (см. Ялпынг-Нёр и Койп)."
Источник: А.К. Матвеев. "Вершины Каменного Пояса. Названия гор Урала"